събота, 3 март 2012 г.

NEW ZEALAND – TAMAKI CULTURAL VILLAGE

Ден 3 – KIWI EXPERIENCE
28.12.2011
Сряда

Бяхме се събрали долу пред хостела и чакахме да ни вземат. Огледах се и видях, че сме само жени и един единствен мъж – Алекс. След малко автобусът пристигна и с облекчение видяхме, че вътре има и други хора и не сме само ние. Водачът слезе, за да ни посрещне и да провери билетите ни. Влизахме един по един, а на Алекс се спря и му каза: „Ти си единственият мъж в това племе! Късметлия!” :) Потеглихме, минахме да заберем още хора по пътя и вече с пълен автобус потеглихме към селцето Тамаки – само на няколко километра от града. По пътя нашият водач (поредният невероятен и интересен образ, който срещнахме по пътя) започна да ни разказва за произхода на „KIA ORA”. Говореше със скоростта на картечница и трябва да си много концентриран, за да следваш мисълта му. Последва една много скоротечна тирада на „KIA ORA” на 64 езика, включително казано в превод и на български. Не случайно си правят статистика от кои държави ги посещават, за да могат да уважат всички ни.

След тази впечатляваща тирада, водачът ни разказа малко за маорските традиции и как посрещат чужденците в племето. Ритуал от стъпки и действия с които се отправя предизвикателство към вожда на чуждото племе. За целта трябваше да изберем вожд на нашето племе (на нашия автобус – или на нашата „waka”). Според местните критерии вождът ни трябваше да бъде мъж: красив, здрав, умен, интелигентен, на зряла възраст, да умее да играе ръгби, да може да пее и да танцува J)))) иначе не бил истински мъж ако не владее всички тези „малки” изисквания. И изреждайки тези невероятни характеристики, водачът ни попита, дали някой от мъжете отговаря на всички тези критерии, с изключение на самия него. И така един по един критериите започнаха да намаляват, на първо място този с ръгбито. А водачът ни не пропусна да се похвали как той владеел всичките тези неща и какъв мъж бил от класа, но той не можел да бъде наш вожд, защото е наш водач. След поредица от умело разиграни варианти на това кой е мъж и кой не е, и той какъв мъжага е, и замрелите в мълчание и стъписани мъже на рейса, народът (разбирайте хората от рейса) си избра вожд – Алекс! J

Голяма отговорност падна на плещите на вожда – трябваше да представлява нашето племе, да ни защитава и да брани интересите и жените ни. Последва кратък „инструктаж” какво е приемливо и не да се прави, когато пристигнем, и едно от нещата на които много наблегнаха бе, да не се смеем докато върви предизвикателството и традиционните изплезени лица на маорите, защото това е голяма обида за племето и за културата и традициите на местните. Историята познава не малко примери, в които вождове са се изсмели на предизвикателството, след което са получили известна доза от твърдата реалност на маорските оръжия. Скоро пристигнахме и нашият вожд се отправи да се срещне с вождовете на другите три племена. Последвахме нижещата се тълпа и се озовахме в едно амфитеатрално пространство, където се бяха събрали племената на народите, а местното племе отправяше своето предизвикателство към нас – новодошлите. След поредица от заплашителни движения и мимики, оставеното от племето копие беше прието и вождът на местното племе излезе да посрещне новодошлите. Здрависа се с всеки един от вождовете на народите по традиционния за маорите начин – потъркване на носовете.

И след тази впечатляваща и страховита церемония главният вожд ни покани да влезем в тяхното село. Прекрачвайки прага на укреплението се озовахме в една дълбока гора, с високо растящи дървета, които скриват слънцето и наоколо се стели полумрак, огряван от запалените огньове пред всяка къща. И тук в това свято пространство се потопихме в живота на маорите, в запознаване с техните традиции, обичаи и порядки. Маорите се славят като добри воини и в далечния край на гората, пред скупчена група от любопитни погледи ни разкриха тайните на тяхната борбена подготовка. В другите краища на гората ни разкриха някои от своите традиционни игри за бързина и развиване на умения на воините; разказаха ни приказки и легенди за произхода си; разкриха майсторството на татуиране (целите им тела са изрисувани с интересни орнаменти и рисунки); посветиха ни в тайнството на тяхната „haka”; в лиричните песни и танци на жените им; в изяществото на тъкането, а главният вожд следеше зорко с поглед своите хора от племето и новодошлите, беше истински домакин – гостоприемен и щедър.
Дочу се призова (воят на) от рог, което беше знак, че вождовете трябва да съберат племената си, за да ги отведат към следващата стъпка от това преживяване. Бавно изнизващи се в нишка се отправихме след нашите водачи. Не след домакинът поведе четиримата вожда и техните народи да засвидетелства своя знак на гостоприемство към гостите. Събрахме се около готварските ями, които представляваха горещи дупки в земята (нагрявани в днешно време от въглища), в които вкусно приготвената храна бе покрита със сламени покривала и посипана отгоре с дебел слой пръст. От страни се разнасяше миризмата на препечи пилета и телешко месо, току-що извадени из горещите „пещи” в земята. А все още под сламените покрития и пръст, бяха заровени препечени на въглища картофи и ароматът им изпълваше пространството. Вождът-баща изнесе приветствена реч, в която благослови храната, след което четиримата вожда изровиха последните изпечени запаси вкусна храна от ямите в земята, за да бъдат приготвени за трапезите, които ни очакват.



След този ритуал Вождът-баща ни покани в тяхната “wharenui” (голяма къща – място за срещи и събирания), където се посветихме в един свят много по-различен от образа на маорите като сурови воини и бранители. Свят на лирична музика, танци и легенди за първородните синове и дъщери на местното население. Сякаш навън, на открито и пред света и чуждото, маорите показват своята сурова войнствена страна, защитават и бранят, воюват и ловуват, а тук вътре, в тази огромна зала, скрити от чуждите погледи на неканените, разкриват пред гостенина своя вътрешен свят от споделени ритуали, прекрасна музика, весели танци, забавление, благозвучие, музика и красота. Потопени в тези мелодични звуци слушахме прехласнати от контраста и от този нов разкриващ се свят пред нас. Музиката и песните зареждат духа ни и потопени в тази красота от звуци, музика, песен и танц, краката сами се движат под стола в ритмични движения – ритъм и танц. След това топло приветствие се потапяме в една от вечните легенди за любовта на двама млади, чиито племена са враждуващи, изразена чрез звуците на мелодичната песен “Pokarekare Ana””(за девойката Ана)…




И тази прекрасна палитра от толкова богата традиция и предавано от поколение на поколение творчество намира своя завършек с една по-жива и бойна по дух песен изпяна от мъжете и жените като завършек на тази част от вечерта. Последни звуци от песента и Вождът-баща ни покани тържествено да пристъпим към огромната зала за гости, където ни чакаха дълги банкетни маси и семействата на хората от племето – там да ни посрещнат гостоприемно в „дома си”. Думата гостоприемство, изразена чрез богата трапеза, музика, танц и песни е важна в живота на тези хора. Заемаме своите места, за да се насладим на последните мигове, в приближаване към края на вечерта. След миг в средата на залата, насред наредените маси, изнасят купища вкусна храна – тази, на която станахме свидетели по-рано вечерта. Всички се изреждаме в дълга редица, за да вкусим от традиционно приготвената и с любов поднесена храна за гостенина в този дом. (Разбира се винаги има елемент на комерсиално устроени неща, но човек с удоволствие се абстрахира от тези подробности, когато може да се потопи в това преживяване). Купуваме си по чаша винце. Похапваме, говорим с гостите по маса и се наслаждаваме на всичко. Скоро вечерта приближава към своя край, за да приюти следващите гости и посетители. За да ни изпратят, така както са ни приели в дома си, всички хора погрижили се за уюта ни се появяват, за да ни поздравят с две песни, последната от които традиционната “haka”.


По пътя за хостела, водачът ни дава последен завършек на вечерта – всеки изпява химна на родината си, докато той прави 7 обиколки на кръговото по пътя. Заредени от тази прекрасна вечер, доволни и вдъхновени се прибираме в хостела за заслужена почивка и сън. Утре ни чака път към Таупо. Отново, но не и последно, лека нощ.